Le chef cannibale soulève le couvercle

Le chef cannibale soulève le couvercle de la marmite de temps en temps, et avec une énorme fourche, il pique le mec qui est en train de cuire!

- Mais enfin! lui dit un autre cannibale! Foutez-lui au moins la paix ! On le fout déjà au court-bouillon, alors si en plus on le torture... 

  - Quoi!? Mais tu ne vois pas qu'il est en train d'bouffer tout le riz! 


 

Le chef (вождь) cannibale soulève le couvercle (крышка) de la marmite (котелок, котёл) de temps en temps, et avec une énorme fourche (вилы), il pique (тыкает) le mec qui est en train de cuire!

- Mais enfin! lui dit un autre cannibale! Foutez-lui au moins la paix ! (Оставьте его в покое) On le fout déjà au court-bouillon (пряный навар), alors si en plus on le torture (мучить, пытать)... 

  - Quoi!? Mais tu ne vois pas qu'il est en train d'bouffer (жрать) tout le riz!

Примечание: 

être en train de - быть в процессе (чего-либо) 

 


Вождь племени каннибалов приподнимает крышку котла время от времени и огромными вилами тыкает мужика, который там варится!

-  В конце-то концов, - ему говорит другой каннибал, - оставьте его в покое! Из него уже делают бульон, если еще его и пытать...

- Что? Разве ты не видишь, что он жрёт весь рис!