Gallinas ponedoras

Dos campesinos se encuentran. Uno viene con cara de preocupación, así que el otro le pregunta:

– Cómo va tu negocio de gallinas ponedoras?

– Mal, no ponen ni un huevo!

– Pero, no recuerdas que te recomendé que debes hacerles creer que siempre es de día? usa luz.

– Mejor que eso, les he tapado los ojos para que no se den cuenta cuando es de noche!

el campesino – крестьянин
la preocupación – озабоченность, беспокойство
las gallinas ponedoras – куры-несушки
hacerles creer – заставить их поверить
la luz – свет
les he tapado – закрыл, накрыл
tapar – покрывать, накрывать; закрывать
darse cuenta – понимать, отдавать себе отчет
para que no se den cuenta – чтобы они не понимали