Испанские анекдоты

¿Cómo te trató tu papi?

Оригинал

La mamá de Pepito regresa de un viaje y le pregunta:
- Pepito, ¿cómo te trató tu papi?
- Muy bien, mami. Me llevaba todos los días al lago. En el bote nos íbamos al medio del lago y luego yo llegaba a la orilla nadando.
- ¡Oh! Pero esto es difícil...
- No, mami. No tanto. Lo más difícil era desatarme de la piedra bajo agua...


Версия с подсказками

La mamá de Pepito regresa (возвращается) de un viaje y le pregunta:
- Pepito, ¿cómo te trató (обращался) tu papi?
- Muy bien, mami. Me llevaba todos los días al lago (озеро) . En el bote (лодке)  nos íbamos al medio del lago y luego yo llegaba a la orilla (берег) nadando (вплавь).
- ¡Oh! Pero esto es difícil...
- No, mami. No tanto. Lo más difícil era desatarme (отвязаться) de la piedra (камня)  bajo agua...

El sexo es tan pecaminoso

Оригинал

 - Padre, padre, y si el sexo es tan pecaminoso, entonces ¿cómo es que debemos hacerlo sólo con las personas a las que amamos?


Версия с подсказками

- Padre, padre, y si el sexo es tan pecaminoso (греховный), entonces ¿cómo es que debemos hacerlo sólo con las personas a las que amamos (любим)?

Un matrimonio va al médico

Оригинал

Esto es un matrimonio que va al médico porque no podían tener hijos. El doctor después de examinar a la mujer y ver que esta perfectamente, le dice al hombre:
- Tenga este frasco y mañana sin falta me trae una muestra de semen.
El matrimonio se marcha y aparecen al cabo de un mes.
- ¿Pero no le dije que me trajeran la muestra al día siguiente?
- Verá doctor, lo intenté todo el día con una mano y nada. Al día siguiente con las dos manos, menos. Mi mujer lo intentó con una mano, nada. Y con la boca... , igual. Con las dos manos, nada. Mi suegra con una mano, ni así. Con las dos manos, ni hablar. Con la boca, nada. Mi mujer con la boca y mi suegra con una mano, no. Mi suegra y mi mujer con una mano cada una, tampoco. Los tres con las seis manos, nada. Mi mujer y mi suegra con la boca las dos a la vez, nada... y no ha habido forma de abrir el frasco...


Версия с подсказками

Esto es un matrimonio (семейная пара) que va al médico porque no podían tener hijos. El doctor después de examinar (после осмотра) a la mujer y ver que esta perfectamente (в отличной форме), le dice al hombre:
- Tenga este frasco (бутылек) y mañana sin falta (обязательно) me trae una muestra de semen (образец семени).
El matrimonio se marcha y aparecen al cabo de un mes (через месяц).
- ¿Pero no le dije que me trajeran la muestra al día siguiente (следующий)?
- Verá doctor, lo intenté (пытался) todo el día con una mano (рукой) y nada. Al día siguiente con las dos manos, menos. Mi mujer lo intentó con una mano, nada. Y con la boca... , igual (то же самое). Con las dos manos, nada. Mi suegra (теща) con una mano, ni así. Con las dos manos, ni hablar. Con la boca, nada. Mi mujer con la boca y mi suegra con una mano, no. Mi suegra y mi mujer con una mano cada una, tampoco. Los tres con las seis manos, nada. Mi mujer y mi suegra con la boca las dos a la vez, nada... y no ha habido forma (не сумел) de abrir el frasco (пузырек)...

Un ciego está caminando por la calle con su lazarillo

Оригинал

Un ciego está caminando por la calle con su lazarillo. En eso van a cruzar la aceray la luz del semaforo está en verde, pero el perro llega a la esquina y se para. El ciego, al no ver, hace lo mismo.Luz roja y el perro avanza. Los autos le pasan zumbando al pobre ciego que hace malabares para que no lo atropellen y porfin llegan al otro lado. Entonces el ciego mete la mano en un bolsillo de la chaqueta y saca un dulce. Se le acerca un tipo que había visto lo sucedido y le dice:
- Oiga, encima que el perro casi te mata, ¿le vas a dar un premio?
A lo que el ciego contesta:
- No, ¿qué premio? Le estoy buscando el hocico porque ¡le voy a pegar unapataaaada!!!


Версия с подсказками

Un ciego (слепой) estácaminando (гуляет) por la calle con su lazarillo (собакой-поводырем). En eso van a cruzar la acera (переходитьдорогу) y la luz del semaforo (светофора) estáen verde, pero el perro llega a la esquina (угол) y separa (останавливается). El ciego, al no ver, hace lo mismo. Luz roja y el perro avanza.Los autos le pasan zumbando (проносятся мимо) al pobre ciego que hacemalabares (досл. фокусы) paraque no lo atropellen (наехали) ypor fin llegan al otro lado. Entonces el ciego mete la mano en un bolsillo (карман)de la chaqueta (пиджака) y saca un dulce(конфету). Se le acerca (к нему подходит)un  tipo que había visto lo sucedido (происшествие)y le dice:
- Oiga, encima que el perro casi te mata (чутьтебя не убил), ¿le vas a dar un premio (награду)?
A lo que el ciego contesta:
- No, ¿qué premio? Le estoy buscando el hocico (морду) porque ¡le voy a pegar una pataaaada (датьпинка)!!!

En la noche de bodas

Оригинал

En la noche de bodas. El novio novato no sabe qué hacer. Su padre le ofrece ayuda por el celular.
- ¡Papá, papá! ¿Ahora qué hago?!
- ¡Dile que se desnude completamente!
- ¡Ya está desnuda, papá!  ¿Y ahora?
- ¡Dile que abra las piernas!
- ¡Ya está!
- ¡Ahora, hijo, métele el "aparato"!
Y le metió el celular... 


Версия с подсказками

En la noche de bodas (свадьбы). El novio novato (неопытный) no sabe qué hacer. Su padre le ofrece ayuda por el celular (сотовому).
- ¡Papá, papá! ¿Ahora qué hago?!
- ¡Dile que se desnude (разделась) completamente  (полностью)!
- ¡Ya está desnuda, papá!  ¿Y ahora?
- ¡Dile que abra las piernas (ноги)!
- ¡Ya está!
- ¡Ahora, hijo, métele el "aparato"!
Y le metió el celular... 

RSS-материал