Оригинал
Qu'il est loin le bon temps où l'on expliquait aux enfants
les mystères de la Vie avec force abeilles et fleurs...
Aujourd'hui, les programmes scolaires intègrent des cours
d'éducation sexuelles, même dans les classes du
primaire...
Aussi, c'est dans une classe de Cours Élémentaire
que se déroule notre histoire...
Ce matin, l'institutrice a décidé d'apprendre
à ses élèves le sens de
l'expression faire l'amour en leur montrant la photo (très
soft) d'un
couple enlacé.
Le petit Lucas lève le doigt et fait :
- Je me souviens du petit chien qui était monté
sur ma
chienne avant qu'elle ait des bébés chiens...
C'est
ça faire l'amour ?
- Absolument, Lucas. Très bon exemple.
Mélanie prend la parole :
- Moi aussi, l'été dernier à la ferme
de mes grands-parents, j'ai vu un
cheval monter sur une jument, c'est ça faire l'amour, hein
Madame ?
- Heu.. Oui... Tout à fait...
Et venant du fond de la classe, on entend la voix de Maxime, le petit
dur de service qui fait :
- M'dame, hier soir, j'ai vu un super film avec Sylvester Stallone et
il y avait trois types qui lui montaient dessus... C'est ça
faire
l'amour m'dame ?
La maîtresse, quelque peu gêné,
répond :
- Ahhhhh.... Ben non... Ca c'est différent...
Et le gamin, ravi, réplique :
- J'en étais sur ! Je me disais bien qu'il fallait plus de
trois types pour réussir à baiser Rambo.
Версия с подсказками
Qu'il est loin le bon temps où l'on
expliquait
(объясняли)
aux enfants les
mystères
(тайны)
de la Vie
avec force abeilles
(на примере пчёл)
et fleurs...
Aujourd'hui, les programmes
scolaires
(школьные)
intègrent
(включают в себя)
des cours
d'éducation sexuelle (уроки полового воспитания),
même dans les classes du
primaire
(начальной школы)...
Aussi, c'est dans une classe de Cours Élémentaire
que
se déroule
(разворачивается)
notre histoire...
Ce matin, l'institutrice a décidé d'
apprendre (объяснить) à
ses élèves
le
sens de
l'expression (значение
выражения) faire l'amour en leur montrant la photo
(très
soft ("мягкую"))
d'un
couple enlacé (обнимающейся
пары).
Le petit Lucas lève
le
doigt (палец)
et fait :
-
Je me souviens (я помню) du petit chien
qui
était
monté (залез)
sur ma
chienne avant qu'elle ait des bébés chiens...
C'est
ça faire l'amour ?
-
Absolument (совершенно верно), Lucas.
Très bon exemple.
Mélanie
prend la parole
(берёт слово):
- Moi aussi, l'été dernier à la ferme
de mes grands-parents, j'ai vu un
cheval monter sur
une jument
(кобылу),
c'est ça faire l'amour, hein Madame ?
- Heu.. Oui...
Tout à
fait (совершенно
верно)...
Et venant
du fond (с задней парты) de la
classe, on entend
la voix
(голос)
de Maxime,
le petit dur
(хулиган)
de service qui fait :
- M'dame, hier soir, j'ai vu un super film avec Sylvester Stallone et
il y avait trois types qui lui montaient dessus... C'est ça
faire
l'amour m'dame ?
La maîtresse,
quelque peu
gêné (немного
смутившись), répond :
- Ahhhhh.... Ben non... Ca c'est différent...
Et
le gamin (пацан),
ravi (обрадованный),
réplique :
-
J'en étais sur
(я был в этом уверен)!
Je me disais bien qu'
il fallait
(нужно было)
plus de trois types
pour
réussir à baiser (чтобы трахнуть) Rambo.